Non-regular workers hit harder by COVID-19, poll shows
비정규직 ‘코로나 실직’, 정규직보다 5배 많다
Non-regular workers have been hit harder by the economic fallout from the COVID-19 pandemic than regular workers, a survey showed Saturday.
비정규직이 정규직보다 코로나19 사태로 인해 더 큰 타격을 입은 것으로 토요일 한 조사 결과 나타났다.
In a survey of 1,000 salaried workers aged 19 or above conducted from March 17 to 23 by pollster Embrain Public, 18.6 percent said they had experienced unemployment since the coronavirus broke out here in January last year.
여론조사 전문기관 엠브레인퍼블릭이 3월 17일부터 23일까지 전국 19세 이상 직장인 1천명을 대상으로 한 설문조사에서 18.6%가 지난해 1월 국내 코로나바이러스 발생 이후 실직을 경험했다고 답했다.
By employment status, 35.8 percent of non-regular workers experienced job loss, five times higher than the corresponding rate of 7.2 percent for regular workers, the poll found.
고용 형태별로는 비정규직의 35.8%가 실직 경험이 있는 것으로 나타나 정규직의 7.2%보다 5배나 높은 것으로 조사됐다.
It said 34.8 percent of all respondents suffered reductions in income over the past year, and the damage was more extensive among non-regular employees. Nearly six in 10, or 58.3 percent, complained of pay cuts, compared with 19.2 percent for regular workers.
전체 응답자의 34.8%가 지난 1년간 소득 감소를 겪었고, 비정규직 근로자 사이에서 피해가 더 컸다. 비정규직은 거의 10명 중 6명인 58.3%가 임금 삭감을 호소한데 반해 정규직은 19.2%였다.
One in five respondents, or 21.3 percent, said they were forced to take leave. The proportion of involuntary leave was far higher among non-regulars at 35.5 percent, compared to 11.8 percent for regular workers, according to the survey.
응답자 5명 중 1명(21.3%)은 비자발적 휴직을 당했다고 답했다. 조사에 따르면 비정규직의 비자발적 휴직 비율은 35.5%로 정규직의 11.8%에 비해 훨씬 높았다.
Almost half of the respondents, or 43.9 percent, said their employment situation was unstable and the sense of employment insecurity was also far higher among non-regular employees.
응답자의 절반에 가까운 43.9%가 고용상황이 불안하다고 답했고 고용불안 체감도 비정규직 근로자들에게서 월등히 높게 나왔다.
The survey found 63.8 percent of them feel insecure about their employment, compared with 30.7 percent for regular workers.
이번 조사에서 정규직이 30.7%, 비정규직은 63.8%가 고용에 대해 불안감을 느끼는 것으로 나타났다.
The economic damage has been largely concentrated on non-regular workers, including freelancers and subcontracted employees, Gabjil 119, a pro-labor civic organization said, calling on the government to hand out disaster relief for those who are not covered by employment insurance benefits. (Yonhap)
시민단체 직장갑질119는 “코로나19의 경제적 피해는 프리랜서, 특수고용 등 비정규직 근로자에게 크게 집중됐다”며 고용보험제도 밖에 있는 노동자들에게 ‘재난실업수당’을 지급해야 한다”고 주장했다.
비정규직이 정규직보다 코로나19 사태로 인해 더 큰 타격을 입은 것으로 토요일 한 조사 결과 나타났다.
In a survey of 1,000 salaried workers aged 19 or above conducted from March 17 to 23 by pollster Embrain Public, 18.6 percent said they had experienced unemployment since the coronavirus broke out here in January last year.
여론조사 전문기관 엠브레인퍼블릭이 3월 17일부터 23일까지 전국 19세 이상 직장인 1천명을 대상으로 한 설문조사에서 18.6%가 지난해 1월 국내 코로나바이러스 발생 이후 실직을 경험했다고 답했다.
By employment status, 35.8 percent of non-regular workers experienced job loss, five times higher than the corresponding rate of 7.2 percent for regular workers, the poll found.
고용 형태별로는 비정규직의 35.8%가 실직 경험이 있는 것으로 나타나 정규직의 7.2%보다 5배나 높은 것으로 조사됐다.
It said 34.8 percent of all respondents suffered reductions in income over the past year, and the damage was more extensive among non-regular employees. Nearly six in 10, or 58.3 percent, complained of pay cuts, compared with 19.2 percent for regular workers.
전체 응답자의 34.8%가 지난 1년간 소득 감소를 겪었고, 비정규직 근로자 사이에서 피해가 더 컸다. 비정규직은 거의 10명 중 6명인 58.3%가 임금 삭감을 호소한데 반해 정규직은 19.2%였다.
One in five respondents, or 21.3 percent, said they were forced to take leave. The proportion of involuntary leave was far higher among non-regulars at 35.5 percent, compared to 11.8 percent for regular workers, according to the survey.
응답자 5명 중 1명(21.3%)은 비자발적 휴직을 당했다고 답했다. 조사에 따르면 비정규직의 비자발적 휴직 비율은 35.5%로 정규직의 11.8%에 비해 훨씬 높았다.
Almost half of the respondents, or 43.9 percent, said their employment situation was unstable and the sense of employment insecurity was also far higher among non-regular employees.
응답자의 절반에 가까운 43.9%가 고용상황이 불안하다고 답했고 고용불안 체감도 비정규직 근로자들에게서 월등히 높게 나왔다.
The survey found 63.8 percent of them feel insecure about their employment, compared with 30.7 percent for regular workers.
이번 조사에서 정규직이 30.7%, 비정규직은 63.8%가 고용에 대해 불안감을 느끼는 것으로 나타났다.
The economic damage has been largely concentrated on non-regular workers, including freelancers and subcontracted employees, Gabjil 119, a pro-labor civic organization said, calling on the government to hand out disaster relief for those who are not covered by employment insurance benefits. (Yonhap)
시민단체 직장갑질119는 “코로나19의 경제적 피해는 프리랜서, 특수고용 등 비정규직 근로자에게 크게 집중됐다”며 고용보험제도 밖에 있는 노동자들에게 ‘재난실업수당’을 지급해야 한다”고 주장했다.