Competition heats up in urban air mobility market 도심항공교통 시장 경쟁 치열
Companies plan to increase investments in drone taxis under new government
주요 기업들, 새 정부 하에서 ‘드론 택시’ 투자 늘릴 계획
Korea has emerged as a battlefield among domestic and foreign companies that seek to gain supremacy in the urban air mobility (UAM) market, since the government unveiled its roadmap in 2020 to commercialize drone taxis by 2025 at the earliest to ease traffic congestion on Seoul’s roads.
2020년 정부가 서울 도로의 교통체증을 완화하기 위해 이르면 2025년까지 드론 택시를 상업화하는 로드맵을 발표한 이후 한국은 도심항공교통(UAM) 시장에서 패권을 노리는 국내외 기업들의 전쟁터로 떠올랐다.
As the newly launched Yoon Suk-yeol administration also selected UAM as one of the key industries for the future, companies in various fields have accelerated their efforts to offer urban air travel services that can cut travel time in downtown Seoul by two-thirds.
새로 출범한 윤석열 정부도 도심항공교통을 미래 핵심산업으로 선정함에 따라 다양한 분야의 기업들이 서울 도심에서 이동 시간을 3분의 2로 단축할 수 있는 도시 항공 여행 서비스 제공에 박차를 가하고 있다.
The latest example was a consortium led by LG Uplus.
가장 최근 사례는 LG유플러스가 주도하는 컨소시엄이다.
The telecommunication company said on May 11 that it joined hands with Kakao Mobility, GS Caltex, Jeju Air, Pablo Air and Vertical Aerospace to participate in the government’s K-UAM Grand Challenge project.
LG유플러스는 11일 카카오모빌리티와 GS칼텍스, 제주항공, 파블로항공, 영국 버티컬에어로스페이스와 손잡고 정부의 한국형 도심항공교통(K-UAM) 그랜드챌린지(GC) 사업에 참여한다고 밝혔다.
“The K-UAM Grand Challenge is a phased demonstration program in which UAM vehicle safety and traffic management function testing suitable for urban conditions and environments are integrated and operated to support the commercialization of UAM in 2025,” the Ministry of Land, Infrastructure and Transport said in its announcement.
국토교통부는 “K-UAM 그랜드 챌린지는 2025년 UAM 상용화를 지원하기 위해 UAM 차량 안전 및 도시 환경 및 환경에 적합한 교통관리 기능 시험을 통합 운영하는 단계적 실증 프로그램”이라고 발표에서 밝혔다.
LG Uplus plans to jointly develop a transport management system with Pablo Air specializing in drone-related services, collaborating with LG Science Park to take advantage of LG Group’s competence in battery and motor technologies. Vertical Aerospace, a British aerospace manufacturer, decided to produce electric vertical take-off and landing (eVTOL) aircraft for the consortium.
LG유플러스는 드론 관련 서비스를 전문으로 하는 파블로항공과 교통관리시스템을 공동 개발하고, LG사이언스파크와 협업해 LG그룹의 배터리 및 모터 기술 역량을 활용할 계획이다. 영국의 우주항공기 제조업체인 버티컬 에어로스페이스는 컨소시엄을 위해 전기 수직이착륙기(eVTOL)를 생산하기로 결정했다.
Kakao Mobility will use data collected by its Kakao T mobile app, while GS Caltex will build vertiports, which refer to airports for VTOL aircraft, at its gas stations. Jeju Air, the country’s only low-cost carrier that has entered the UAM market, will take charge of overall flight control.
카카오모빌리티는 카카오 T 모바일 앱에서 수집한 데이터를 활용하고, GS칼텍스는 주유소에 버티포트(VTOL 항공기용 공항)를 구축한다. 국내 유일의 저가항공사인 제주항공은 UAM 시장에 진출해 전반적인 비행 관제를 맡는다.
“We will verify that we can provide high-quality telecommunication services in the air, not just on the ground,” LG Uplus Chief Technology Officer Lee Sang-yeob said in a press release.
이상엽 LG유플러스 CTO(최고기술책임자)는 보도자료를 통해 “지상을 비롯해 상공까지 높은 수준의 통신서비스를 제공할 수 있다는 점을 검증할 것”이라고 말했다.
KEY WORDS
■ battlefield 싸움터, 전장
■ commercialize 상업화하다
■ congestion 혼잡
■ phased 단계적인
■ verify 입증하다
■ press release 대언론 공식 발표