Should Korea worry about monkeypox? 한국, 원숭이두창 우려해야 하나?
Explosive spread of monkeypox unlikely: experts
전문가들, “원숭이두창의 폭발적 확산 가능성 낮아”
After Korea identified its first case of the monkeypox virus, health experts say that it is unlikely to cause an explosive spread as the country experienced with the coronavirus, considering the differences between the two viruses.
한국에서 첫 원숭이두창 확진자가 확인된 후 보건 전문가들은 두 바이러스의 차이점을 고려할 때 우리나라가 코로나를 경험했을 때처럼 폭발적인 확산을 경험할 가능성은 낮다고 말했다.
But at the same time, they called on the government to implement preemptive measures such as the swift introduction of third-generation vaccines and the enhancement of detection capacity.
그러나 동시에 전문가들은 3세대 백신의 조속한 도입과 탐지능력 강화 등 선제적 대책을 정부에 촉구했다.
The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) confirmed the first case of monkeypox, Wednesday, involving a 30-something individual who entered Korea from Germany on the previous day. Without providing further details of the individual, the authorities said the patient is receiving treatment at an isolation ward at Incheon Medical Center.
수요일 질병관리청(KDCA)은 전날 독일에서 입국한 30대 남성의 원숭이두창 확진을 확인했다고 밝혔다. 자세한 개인 정보는 밝히지 않았지만 당국은 환자가 인천의료원 격리병동에서 치료를 받고 있다고 전했다.
The agency raised the alert level for the infectious disease to “caution,” the second level in the government’s four-tier system.
방역당국은 감염병 경보 단계를 정부 4단계 중 2단계인 ‘주의’로 격상했다.
“There are still many uncertainties about the virus, but based on what we know so far, there’s little reason to panic about the new outbreak,” Song Chang-seon, head of the Korean Society for Zoonoses, told The Korea Times.
송창선 대한인수공통감염병학회장은 코리아타임스와의 인터뷰에서 “바이러스에 대한 불확실성이 여전히 많지만 지금까지 알려진 바에 기초하면 (원숭이두창) 발병 때문에 공포에 질릴 이유는 없다”고 말했다.
“Unlike the coronavirus which is easily transmitted through respiratory droplets, monkeypox spreads through direct skin-to-skin contact with an infected person. So I don’t expect the number of infections to go up rapidly as it did with COVID-19,” he said.
송 회장은 “호흡기 비말을 통해 쉽게 전염되는 코로나바이러스와 달리 원숭이두창은 감염자와의 직접적인 피부 접촉을 통해 전염된다. 따라서 코로나19처럼 감염자가 급격히 증가할 것이라고는 생각하지 않는다”고 말했다.
He also said that although there are no vaccines and treatments specifically for monkeypox, antiviral drugs and vaccines developed against smallpox, a genetically similar disease, can be used to prevent the spread of monkeypox.
송 회장은 또한 원숭이두창 치료만을 위한 백신 및 치료법은 없지만 유전적으로 유사한 질병인 천연두에 대비해 개발된 항바이러스제와 백신을 사용해 원숭이두창의 확산을 막을 수 있다고 전했다.
KEY WORDS
■ explosive 폭발하기 쉬운
■ implement 시행하다
■ preemptive 선제적인
■ swift 신속한
■ tier 단계
■ transmit 전염시키다
■ droplet 작은 (물)방울
■ antiviral 항바이러스의