Intensifying Sino-US conflicts
미중 갈등 심화
Action plans urged to tackle China’s potential retaliations
중국의 잠재적 보복조치에 대비 해야
Geopolitical tensions between the United States and China continue to intensify possibly toward a potentially critical point. Infuriated by a series of diplomatic offensives by the U.S., China appears poised to resort to economic retaliation, raising concerns about the potential fallout on the national economy. Taiwanese President Tsai Ing-wen met with U.S. House Speaker Kevin McCarthy in Los Angeles Wednesday, prompting China to take countermeasures.
미국과 중국 사이의 지정학적 긴장이 심화되며 임계점을 향해 가고 있다. 미국의 잇따른 외교 공세에 격분한 중국이 경제적 보복에 나설 태세여서 우리 경제에 미칠 파장에 대한 우려가 커지고 있다. 차이잉원 대만 총통이 5일 미국 로스앤젤레스에서 케빈 매카시 미국 하원의장과 회동하자 중국이 바로 반발에 나섰다.
For starters, China stepped up its military campaign targeting Taiwan by deploying an aircraft carrier through waters south of the island. China also incited condemnation from Taiwan by sending fighter jets and dispatching coastguard vessels for unusual patrols. The Tsai-McCarthy meeting triggered anxiety over China’s possible move to take further retaliatory measures against the U.S. and its allies. Earlier, China got tough with Taiwan by mobilizing military forces and imposing export restrictions to protest then House Speaker Nancy Pelosi’s visit to Taiwan in August last year.
우선 중국은 대만 섬 남쪽 해역에 항공모함을 배치하는 등 대만을 겨냥한 군사작전을 강화했다. 또 중국은 전투기를 보내고 이례적으로 순찰 해경 함정을 파견하는 등 대만을 자극하며 반발을 샀다. 차이잉원-매카시 회동은 미국과 동맹국들에 대한 추가 보복 조치를 취하려는 중국의 움직임에 대한 불안감을 촉발시켰다. 앞서 중국은 지난해 8월 낸시 펠로시 당시 하원의장의 대만 방문에 항의하기 위해 군사력을 동원하고 수출 제한을 가하는 등 강경한 태도를 보였다.
Increasingly wary of the move by the U.S. and Taiwan, China has been cementing ties with Russia. Most recently, China has also been boosting relations with France by inviting President Emmanuel Macron to crucial summits with Chinese President Xi Jinping. The Xi-Macron meetings proceeded in an unusually amicable atmosphere amid the unprecedentedly lavish treatment of the French leader.
미국과 대만의 움직임을 점점 경계하면서 중국은 러시아와의 관계를 공고히 하고 있다. 가장 최근에는 시진핑 중국 국가주석이 엠마뉘엘 마크롱 대통령을 정상회담에 초청하는 등 프랑스와의 관계도 강화하고 있다. 시진핑-마크롱 회동은 전례 없이 성대한 환대 속에 특별히 화기애애한 분위기 속에서 진행되었다.
Some media outlets reported that Xi told Russian President Vladimir Putin he would maintain a neutral stance regarding the sovereignty of the four islands to the south of Kuril Islands, in a shift in China’s stance of acknowledging Japan’s territorial rights over the isles.
일부 언론은 시 주석이 블라디미르 푸틴 러시아 대통령에게 쿠릴열도 이남 4개 섬의 영유권과 관련해 중립적 입장을 유지하겠다고 말한 것으로 보도했다. 이는 일본의 영유권을 인정하는 중국의 태도 변화라고 볼 수 있다.
The escalating geopolitical conflicts between the U.S. and China will likely pose additional challenges for the Korean economy. In a “Global Financial Stability Report 2023,” the International Monetary Fund (IMF) said the fragmentation of the U.S.-China standoff will lead to aggravating Korea’s competitiveness in inducing foreign direct investment mainly for strategically significant industries such as semiconductors. It also forecasts that the growing bilateral rivalry will slow global economic growth by 2 percentage points.
미국과 중국의 지정학적 갈등이 고조되면서 한국 경제에도 추가적인 도전이 생길 것으로 보인다. 국제통화기금(IMF)은 ‘글로벌 금융안정보고서 2023’에서 미중 교착상태의 파편이 반도체 등 전략적으로 중요한 산업을 중심으로 외국인 직접투자를 유도하는 한국의 경쟁력을 악화시킬 것이라고 밝혔다. 또 양국의 경쟁 심화로 세계 경제성장률이 2%p 더 둔화될 것으로 전망했다.
The U.S. has been adopting a package of measures aimed at curbing the growth of China’s cutting-edge industries. In response, China has also begun to take counter steps against such export-restrictive devices. China is allegedly seeking to include manufacturing technology of “rare earth (neodymium and samarium cobalt) magnet,” a core component of high-functional motors, on the list of export controls.
미국은 중국의 첨단산업 성장을 억제하기 위한 일련의 조치를 취해 왔다. 이에 맞서 중국도 이 같은 수출 제한 조치에 대한 맞대응에 나섰다. 중국이 고성능 모터 핵심 부품인 “희토류 (네오디뮴•사마륨코발트) 영구자석” 제조 기술을 수출통제 대상에 포함시키려 한다는 주장이 제기되고 있다.
China has also asked the World Trade Organization (WTO) to investigate allegations that the U.S., Japan and the Netherlands violated WTO rules by banning exports of state-of-the-art semiconductor equipment to China. China already filed a suit against the U.S. in this regard.
중국은 또 미국과 일본, 네덜란드가 중국에 최첨단 반도체 장비 수출을 금지해 세계무역기구 (WTO) 규정을 위반했다는 의혹에 대해 WTO에 조사를 요청했다. 중국은 이미 이와 관련해 미국을 상대로 소송을 제기했다.
The U.S. has been taking the lead in excluding China from the global supply chain of cutting-edge industries. The CHIPs and Science Act and the Inflation Reduction Act (IRA) were both designed for the U.S. to realign the global markets of semiconductors, electric vehicles and batteries in its favor.
미국이 첨단산업의 글로벌 공급망에서 중국을 배제하는 데 앞장서 왔다. 반도체 지원법(CHIPs and Science Act)과 인플레이션 감축법(IRA)은 미국이 반도체, 전기 자동차 및 배터리의 세계 시장을 재편성하기 위해 고안되었다.
Against this backdrop, China has been desperate to contain U.S. offensives. China accounts for 80 to 90 percent of the global supply of rare earth magnets which are essential for high-tech products such as EVs, aircraft and robots. As the largest producer and manufacturer of such rare products, China has been employing diverse tactics to make the most of the materials.
이런 상황에서 중국은 미국의 공세를 억제하기 위해 필사적이다. 전기차, 항공기, 로봇 등 첨단 제품에 필수적인 희토류 자석은 중국이 전 세계 공급량의 80∼90%를 차지하고 있다. 이러한 제품의 최대 생산국이자 제조업체인 중국은 이를 최대한 활용하기 위해 다양한 전략을 사용해 왔다.
Korea, for its part, has been vulnerable to the growing hegemonic competition between the two superpowers. The Yoon Suk Yeol administration unveiled a plan last month to “secure the 10 main minerals” after setting up partnership relations with 12 countries last year. Despite such steps, however, it is difficult for Korea to reduce its heavy reliance on China in such a short span of time.
한국은 두 강대국 사이 점증하는 패권 경쟁에 취약하다. 윤석열 정부는 지난해 12개국과 파트너십 관계를 맺은 뒤 지난달 ’10대 전략 핵심광물 확보’ 계획을 공개했다. 하지만 이런 조치에도 한국이 중국에 대한 의존도를 단기간에 줄이기는 어렵다.
It is high time for the government and businesses to double down on expanding the supply channels from a long-term perspective. Economic and diplomatic efforts are necessary to help minimize the possible impact on the national economy.
정부와 기업이 장기적인 관점에서 공급 경로를 확대하기 위한 갑절의 노력이 필요하다. 국가 경제에 미칠 수 있는 영향을 최소화하기 위해 경제적, 외교적 노력 또한 필요하다.
KEY WORDS
■ retaliation 보복, 앙갚음
■ resort to ~에 기대다, 의지하다
■ fallout 좋지 못한 결과
■ take countermeasures 대응책을 쓰다
■ deploy 배치하다
■ incite 선동[조장]하다
■ cement (관계를) 강화하다
■ amicable 우호적인, 원만한
■ lavish 충성한,후화로운
■ standoff 교착 상태
■ curb 억제하다
■ double down on ~에 대한 노력을 배가하다