Korea has world’s highest senior poverty rate
한국, 노인 빈곤율 가장 높아
Korea has the highest poverty rate for elderly citizens among a number of major economies with the figure standing at 34.8 percent when net income is assessed, data showed on Monday.
월요일 발표된 자료에 따르면 순소득을 고려할 때 우리나라 노인 빈곤율은 34.8%로 주요국 가운데 가장 높았다. (노인 빈곤율은 중위소득 50% 이하인 노인의 비율을 뜻한다.)
Released by the Korea Development Institute (KDI), a state-run think tank, the data also showed Korea, out of the eight countries, has the highest rate of poverty for those aged 65 and older. After deducting taxes, the report placed 43.4 percent of the cohort in poverty.
국영 씽크탱크인 한국개발연구원이 발표한 자료에 따르면 한국은 주요 8개국 가운데 65세 이상의 빈곤율이 가장 높았다. 처분가능소득을 기준으로 하면 우리나라의 노인 빈곤율은 43.4%였다.
The findings come as the total number of elderly citizens surpassed 9 million for the first time in 2022 and is expected to increase at a faster rate moving forward.
이번 조사는 2022년 65세 이상 노인 인구가 900만 명을 돌파하고 추후 더 빠른 속도로 증가할 것으로 예상되면서 실시됐다.
Older people are expected to account for more than 20 percent of Korea’s entire population in 2025 and 49.8 percent by 2050.
2025년 노인인구는 한국 전체 인구의 20% 이상, 2050년에는 49.8%를 차지할 것으로 예상된다.
The KDI said Korea’s poverty rate of 34.8 percent concerning comprehensive net income was far higher than Germany’s 11.8 percent, the United States’ 10.8 percent and the United Kingdom’s 9.8 percent.
한국개발연구원은 포괄 소득화 했을 때 한국의 빈곤율 34.8%는 독일의 11.8%, 미국의 10.8%, 그리고 영국의 9.8%보다 훨씬 높다고 전했다.
With regard to net disposable income, the 43.4 percent poverty rate for Korean seniors was the highest among OECD member states. The average rate for the 36 OECD member states was 13.1 percent.
처분가능소득 기준 한국 노인 빈곤율은 43.4%로 경제협력개발기구(OECD) 회원국 중 가장 높았다. OECD 회원국 평균 노인 빈곤율은 13.1%다.
KEY WORDS
■ net income 순이익
■ assess 평가하다
■ state-run 국영의
■ think tank 싱크 탱크
■ surpass 능가하다, 뛰어넘다
■ account for (부분·비율을) 차지하다
■ poverty rate 빈곤율
■ net disposable income 실질 가처분 소득